Языковые контакты - исправительный (украшающий) перевод
Связанные словари
Исправительный (украшающий) перевод
Ср.: Вот тут два с лишком листа немецкого текста, – по-моему, глупейшего шарлатанства… Херувимов (издатель) это по части женского вопроса готовит; я перевожу… Во-первых, я в орфографии плох, а во-вторых, в немецком иногда просто швах, так что больше от себя сочиняю и только тем и утешаюсь, что от этого лучше выходит. Ну а кто его знает, может быть, оно и не лучше, а хуже выходит… (Ф. Достоевский, Преступление и наказание). См. искажения при переводе.
Ср. в стихотворении Э. По «Эльдорадо»: Gaily bedight, A gallant knight, In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of Eldorado («Ярко одетый, галантный рыцарь, при солнечном свете и во тьме, долго странствовал, напевая песню, в поисках Эльдорадо») и перевод В. Топорова: «Проищй, жена! – Ив стремена – Проищите, милы чада! Как Бог, богат Вернусь назад Из царства Эльдорадо!» (Библиотека всемирной литературы, Э. По. Стихотворения. Проза. М„1978); перевод К. Бальмонта: Между гор и долин Едет рыцарь один, Ничего ему в мире не надо. Он всё едет вперед, Он всё песню поёт; Он задумал найти Эльдорадо.
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 946 | |
2 | 880 | |
3 | 868 | |
4 | 833 | |
5 | 833 | |
6 | 682 | |
7 | 671 | |
8 | 627 | |
9 | 595 | |
10 | 593 | |
11 | 553 | |
12 | 520 | |
13 | 518 | |
14 | 511 | |
15 | 488 | |
16 | 486 | |
17 | 459 | |
18 | 455 | |
19 | 440 | |
20 | 439 |